圣经 Capítulo 11

时间:2011-10-20来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Gnesis Captulo 11 1 ERA entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas palabras. 2 Y aconteci que, como se partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron all. 3 Y dijeron los unos los otros: Vaya, hagamos l
(单词翻译:双击或拖选)

Génesis

 

Capítulo 11

1

贵州11选5公式 www.uutrips.com http://www.uutrips.com/www_hexindai_com/

ERA entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas palabras.

 

2

Y aconteció que, como se partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron allí.

 

3

Y dijeron los unos á los otros: Vaya, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego. Y fuéles el ladrillo en lugar de piedra, y el betún en lugar de mezcla.

 

4

Y dijeron: Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre, cuya cúspide llegue al cielo; y hagámonos un nombre, por si fuéremos esparcidos sobre la faz de toda la tierra.

 

5

Y descendió Jehová para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.

 

6

Y dijo Jehová: He aquí el pueblo es uno, y todos éstos tienen un lenguaje: y han comenzado á obrar, y nada les retraerá ahora de lo que han pensando hacer.

 

7

Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

 

8

Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.

 

9

Por esto fué llamado el nombre de ella Babel, porque allí confudió Jehová el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra.

 

10

Estas son las generaciones de Sem: Sem, de edad de cien años, engendró á Arphaxad, dos años después del diluvio.

 

11

Y vivió Sem, después que engendró á Arphaxad quinientos años, y engendró hijos é hijas.

 

12

Y Arphaxad vivió treinta y cinco años, y engendró á Sala.

 

13

Y vivió Arphaxad, después que engendró á Sala, cuatrocientos y tres años, y engendró hijos é hijas.

 

14

Y vivió Sala treinta años, y engendró á Heber.

 

15

Y vivió Sala, después que engendró á Heber, cuatrocientos y tres años, y engendró hijos é hijas.

 

16

Y vivió Heber treinta y cuatro años, y engendró á Peleg.

 

17

Y vivió Heber, después que engendró á Peleg, cuatrocientos y treinta años, y engendró hijos é hijas.

 

18

Y vivió Peleg, treinta años, y engendró á Reu.

 

19

Y vivió Peleg, después que engendró á Reu, doscientos y nueve años, y engendró hijos é hijas.

 

20

Y Reu vivió treinta y dos años, y engendró á Serug.

 

21

Y vivió Reu, después que engendró á Serug, doscientos y siete años, y engendró hijos é hijas.

 

22

Y vivió Serug treinta años, y engendró á Nachôr.

 

23

Y vivió Serug, después que engendró á Nachôr, doscientos años, y engendró hijos é hijas.

 

24

Y vivió Nachôr veintinueve años, y engendró á Thare.

 

25

Y vivió Nachôr, después que engendró á Thare, ciento diecinueve años, y engendró hijos é hijas.

 

26

Y vivió Thare setenta años, y engendró á Abram, y á Nachôr, y á Harán.

 

27

Estas son las generaciones de Thare: Thare engendró á Abram, y á Nachôr, y á Harán; y Harán engendró á Lot.

 

28

Y murió Harán antes que su padre Thare en la tierra de su naturaleza, en Ur de los Caldeos.

 

29

Y tomaron Abram y Nachôr para sí mujeres: el nombre de la mujer de Abram fué Sarai, y el nombre de la mujer de Nachôr, Milca, hija de Harán, padre de Milca y de Isca.

 

30

Mas Sarai fué esteril, y no tenía hijo.

 

31

Y tomó Thare á Abram su hijo, y á Lot hijo de Harán, hijo de su hijo, y á Sarai su nuera, mujer de Abram su hijo: y salió con ellos de Ur de los Caldeos, para ir á la tierra de Canaán: y vinieron hasta Harán, y asentaron allí.

 

32

Y fueron los días de Thare doscientos y cinco años; y murió Thare en Harán.

 

创世记 11 章
11:1 起初天下的人只有一种语言,使用一种话。
11:2 他们在东方一带流浪的时候来到巴比伦平原,在那里定居。
11:3 他们彼此商量:“来吧!我们来做砖头,把砖头烧硬。”于是他们用砖头来建造,又用柏油砌砖。
11:4 他们说:“来吧!我们来建造一座城,城里要有塔,高入云霄,好来显扬我们自己的名,免得我们被分散到世界各地。”
11:5 于是,上主下来,要看看这群人建造的城和塔。
11:6 他说:“他们是同一个民族,讲同一种话;但这只是一个开始,以后他们可以为所欲为了。
11:7 来吧!我们下去搅乱他们的语言,使他们彼此无法沟通。”
11:8 于是上主把他们分散到全世界,他们就停止造城的工程。
11:9 因此这座城叫做巴别;因为上主在那地方搅乱了人类的语言,把他们分散到世界各地。
11:10 以下是闪的后代。洪水后第二年,闪一百岁时生亚法撒。
11:11 以后他又活了五百年,并且生男育女。
11:12 亚法撒三十五岁时生沙拉;
11:13 以后他又活了四百零三年,并且生男育女。
11:14 沙拉三十岁时生希伯;
11:15 以后他又活了四百零三年,并且生男育女。
11:16 希伯三十四岁时生法勒;
11:17 以后他又活了四百三十年,并且生男育女。
11:18 法勒三十岁时生拉吴;
11:19 以后他又活了两百零九年,并且生男育女。
11:20 拉吴三十二岁时生西鹿;
11:21 以后他又活了两百零七年,并且生男育女。
11:22 西鹿三十岁时生拿鹤;
11:23 以后他又活了两百年,并且生男育女。
11:24 拿鹤二十九岁时生他拉;
11:25 以后他又活了一百十九年,并且生男育女。
11:26 他拉七十岁那一年,已经作了亚伯兰、拿鹤、哈兰的父亲。
11:27 以下是他拉的后代。他拉生亚伯兰、拿鹤、哈兰。哈兰生罗得。
11:28 哈兰在他家乡巴比伦的吾珥死的时候,他父亲他拉还活着。
11:29 亚伯兰跟莎莱结婚;拿鹤跟哈兰的女儿蜜迦结婚;哈兰也是亦迦的父亲。
11:30 莎莱不能生育,没有孩子。
11:31 他拉带儿子亚伯兰、他的孙子——哈兰的儿子罗得,和媳妇——亚伯兰的妻子莎莱离开巴比伦的吾珥城,往迦南地去。他们到了哈兰,就在那里定居。
11:32 他拉两百零五岁的时候死在哈兰。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 11 tulo Cap 圣经


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴
?
幸运28投注技巧 内蒙古十一选五开奖结果查询 安卓重庆时时彩软件 重庆幸运农场手机软件 甘肃快三网址
内蒙古11选5开奖直播 浙江20选5走 江西多乐彩任三遗漏 辛运28神算子预测 安徽25选5每天几点开奖时间
金7乐 香港赛马会官方网删除 内蒙古11选5 江西多乐彩任三遗漏 北京11选5走势图表
新浪排列5走势图 云南时时彩介绍 江西多乐彩走势图彩乐乐 内蒙古时时彩票 湖南快乐十分电视走势